У трудовых мигрантов из Центральной Азии резко повысился интерес к русскому языку

В. МукомельУ трудовых мигрантов из Центральной Азии резко повысился интерес к русскому языку

Об этом в интервью СМИ рассказал руководитель сектора изучения миграционных и интеграционных процессов Института социологии РАН Владимир Мукомель, который 27 октября 2017 г. в Оренбурге принял участие в Международном круглом столе «Современные тенденции развития миграционных процессов на евразийском пространстве».

– Каковы, на ваш взгляд, основные проблемы современной миграции в России?

– Миграция в России формируется главным образом из государств Центральной Азии, и коренным населением страны она воспринимается как поток людей иной культуры с соответствующими социальными вызовами. Действительно, они не всегда знают традиции и культуру принимающего населения, но утверждать, что они совсем не знакомы с российскими реалиями, было бы преувеличением. К счастью, сейчас в государствах Центральной Азии резко повысился интерес к русскому языку, потому что мигранты, приезжающие сюда работать на законных основаниях, должны сдавать экзамены на знание русского языка, основ законодательства, истории. Недавно мы провели масштабное социологическое исследование, которое показало, что многие из них успешно реализуют свои знания. Так, в коллективах, где работают мигранты, основной язык общения – русский, либо имеет место двуязычие. Моноязычных рабочих коллективов практически нет, их считанные проценты. Так что это один из укоренившихся мифов.

Основные проблемы, с которыми мы сталкиваемся, – это адаптация тех, кто приезжает сюда временно, и интеграция желающих связать свое будущее с Россией. Эти процессы идут, и наиболее эффективно – на самом рынке труда.

Вопросы формирования и реализации политики адаптации и интеграции в нашей стране сегодня выходят на первый план, ими необходимо активно заниматься, иначе мы столкнемся с серьезнейшими вызовами, обусловленными тем, что ожидания мигрантов и принимающего населения не совпадают. А это чревато социальными и политическими конфликтами, весьма нежелательными, особенно на региональном уровне и в приграничье.

Нужно также отметить, что изменились и намерения мигрантов, которые приезжают на заработки. Существует миф, что они приезжают временно:  отработали, решили свои задачи, уехали. Мы сталкиваемся с тем, что в последние годы возрастает доля тех, кто изначально приезжает сюда с намерением в дальнейшем остаться в России. Даже те молодые люди, которые впервые приезжают в нашу страну и не имеют никакого опыта жизни и работы здесь (выпускники школ и вузов центральноазиатских государств), изначально ориентированы на то, чтобы остаться в России – примерно каждый пятый. Более того, те, кто изначально был намерен заработать и уехать, после нескольких лет работы в России и, соответственно, адаптации, уже четко ориентированы на то, чтобы остаться в стране.

– Как вы полагаете, кто должен прикладывать основные усилия по повышению уровня владения русским языком мигрантами: Россия или те государств, откуда едут мигранты?

Думаю, что посылающее государство вряд ли возьмет на себя эту задачу, потому что она финансово тяжела. Брать России на себя такую функцию также вряд ли продуктивно, потому что получается, что мы как налогоплательщики будем плачивать обучение граждан другого государства. Полагаю, что больше всего в этом заинтересованы сами мигранты, они демонстрируют свою озабоченность, так как прекрасно понимают, что ограниченность в знании русского языка – это ограниченность в трудовой перспективе, в карьере. Если ты не знаешь русского языка, ты занят на подсобных работах (с соответствующей оплатой и так далее). Полагаю, что возлагать задачу ни в коем случае нельзя ни на Российское государство, ни на региональные органы власти. В ее решении должны помогать организации третьего сектора, но никак не государство.

– Может ли Россию захлестнуть такая же волна миграции, как Европу?

Исключено. К нам едут другие мигранты, граждане бывших союзных республик, которые ориентированы на заработки. К счастью, они понимают, что в России никаких социальных пособий для них нет, поэтому нет и иждивенческих настроений в их среде. Среди тех респондентов, которых мы опросили в этом году, а это более 8,5 тысячи человек, более 90 процентов либо работают, либо ищут работу. Они мотивированы на активную трудовую жизнь.

Источник: АНО «Содружество народов Евразии»

«Культура – великий учитель того как следует жить»: изучая культурное наследие России и Таджикистана…

ВМ24 октября в Худжанде состоялся международный круглый стол, посвященный развитию гуманитарного сотрудничества России и Таджикистана. В его работе принял участие Президент фонда социально-экономического развития «Евразийское содружество».

О судьбе общих культурных ценностей на пространстве Центральной Азии, развитии образования и гуманитарных проектов мы беседуем с президентом фонда Виктором Каточковым.

Виктор Михайлович, какие направления гуманитарного сотрудничества России и Таджикистана Вы считаете приоритетными? Что сегодня действительно важно?

Я считаю, что одним из приоритетных направлений гуманитарного сотрудничества сегодня является укрепление позиций российского образования в Таджикистане, а также продвижение российских образовательных услуг и расширение сотрудничества между университетами наших стран.

И для этого много делается. К примеру, ведется целенаправленная работа по подбору и направлению на учебу в российские вузы таджикских студентов и представителей русскоязычных диаспор, в том числе за счет федерального бюджета по государственным квотам. Кстати, учитывая пожелания таджикской стороны, в этом учебном году российская квота для Республики была увеличена до 600 мест.

Есть и другой аспект развития вопроса. В Душанбе сегодня успешн действуют филиалы авторитетных российских университетов – МГУ им. М.В. Ломоносова, Национального исследовательского технологического университета «МИСиС», Московского энергетического института. Крупным совместным образовательным проектом является Российско-Таджикский славянский университет. Они, конечно, вносят свою лепту в развитие образовательных связей между нашими странами, оказывают влияние на укрепление положительного имиджа России и русского языка в Таджикистане.

Но одним образованием культурные связи не ограничиваются. О них, я считаю, следует упомянуть отдельно. В настоящее время основныым документом в этой области является Программа сотрудничества между Министерством культуры Республики Таджикистан и Министерством культуры Российской Федерации на 2015-2017 годы. Это рабочий документ, который активно выполняется обеими сторонами. Например, в Душанбе действует Представительство Россотрудничества – Российский центр науки и культуры. Он регулярно проводит мероприятия в области просвещения, культуры и искусства. Работают четыре центра фонда «Русский мир». Все это большая ежедневная и достойная большого уважения работа по сохранению нашего общего исторического наследия, реализации культурных проектов, поддержке русского языка. По поиску общих точек культурного развития наших народов. Я считаю ее бесспорно важной.

Как в этой работе участвует фонд «Евразийское содружество»?

Наша деятельность ориентирована на продвижение в странах Центральной Азии идей и смыслов евразийской интеграции. За более чем три года работы мы реализовали десятки проектов, направленных на укрепление социально-экономического, политического, общественного и культурно-образовательного сотрудничества России и стран Центрально-Азиатского регина.

При этом не могу не отметить, что заметную роль в развитии гуманитарных контактов между нашими странами играют молодежные инициативы. И здесь я хочу привести показательный пример. Весной этого года появилась задумка, из нее возник молодежный проект. Он еще совсем неоперившийся, но уже очень амбициозный. Мы назвали его «Студенческое молодежное движение «Евразийский экспресс». Проект объединил молодежь и студенчество Таджикистана и России и, очень надеюсь, будет способствовать развитию экономического, образовательного и культурного партнерства, установлению взаимопонимания и развитию международных инициатив между нашими народами, помогать успешной адаптации студентов из Таджикистана в российских университетах.

Работа над проектом началась в апреле этого года. Но для интернет-пользователей России и Таджикистана уже доступен двуязычный сайт, странички в социальных сетях и тематические группы в мессенджере Telegram. На них публикуются самые свежие и актуальные молодежные новости России и Таджикистана в сфере экономики, политики, культуры, студенческого движения и предпринимательских инициатив. Ну и конечно, там всегда найдется место для аналитических материалов, молодежных инициатив, интересных идей и проектов, для обмена мнениями, споров и дискуссий.

В рамках Евразийского экспресса в ведущих вузах Таджикистана прошли молодежные встречи и панельные дискуссии. Начал работу дискуссионный клуб «Молодые экономисты Евразии». В клубе каждый молодой человек сможет в онлайн-формате обсудить все, что его волнует – задать вопрос о будущем ЕАЭС, узнать, чем занимается Шанхайская организация сотрудничества, поспорить, зачем нужна евразийская интеграция и даже спланировать свою индивидуальную карьерную траекторию.

Очень успешно прошла Международная «Вахта памяти», посвященная 75-летию героической обороны Сталинграда, Сталинградской битве – этому Великому подвигу и победе, добытой единством всех народов. Очень успешно прошел конкурс молодых журналистов на лучший очерк о Великой отечественной войне.

Как Вы оцениваете торговое сотрудничество с Таджикистаном?

Безусловно, Таджикистан хоть и не входит в ЕАЭС, является одним из стратегических партнеров России в Центрально-Азиатском регионе. Достаточно привести несколько данных, чтобы понять и масштабы, и перспективы партнерства наших стран.

По данным Федеральной таможенной службы России, по итогам прошлого года внешнеторговый оборот России и Таджикистана составил свыше 680 миллионов долларов, в том числе российский экспорт — свыше 660 миллионов долларов, а российский импорт — чуть более 26 миллионов. В структуре экспорта основная доля поставок пришлась на минеральные продукты (около30% от всего объема экспорта России в Таджикистан); продовольствие и сельхозсырье (свыше 22%); химпрепараты (более 16%); металлопродукция (более 10%); древесина и целлюлозно-бумажные изделия (около 8%), а также машины и оборудование (около 6%).

В структуре импорта России из Таджикистана картина следующая. Свыше 90% всего объема импорта России из Таджикистана составляют обувь и текстиль. Еще чуть более 6% дают продовольствие и сельхозсырье. В целом по итогам января-июля текущего года внешнеторговый оборот России и Таджикистана составил 413,0 миллионов долларов, в том числе российский экспорт — 407,4 миллиона долларов, импорт — 5,6 миллиона долларов.

Сохраняется важность гуманитарного взаимодействия для решения вопросов смягчения последствий стихийных бедствий и социально-экономической ситуации в республике. Гуманитарная помощь Таджикистану носит регулярный характер.

Что сегодня является базой братских отношений наших стран? Каковы они, эти духовные скрепы?

Спасибо. Я считаю, что это очень важный вопрос. Сегодня отношения России и Таджикистана строятся исходя из принципов стратегического партнерства. Такая модель сотрудничества может быть достаточно устойчивой только опираясь на духовное достояние двух стран, не культурны союз между народами. Я считаю, что именно духовное достояние является тем неоценимым ресурсом, которое может вывести взаимодействие между странами на новый содержательный уровень стратегической глубины.

Позволю себе привести известный, но от этого не менее мудрый афоризм: «Культура – великий учитель того, как следует жить».  Россия и Таджикистан – страны великого культурного наследия, и именно это должно содействовать их сближению.

Уверен, что важно транслировать подлинный образ таджикского народа в российских СМИ. Этот образ характеризуется духовной глубиной и величественной мудростью, опорой на непреходящие ценности образования. России требуется сегодня заново «открыть» истинный образ таджикского народа – носителя высоких цивилизационных и культурных начал. Народа мудрого и дружественного, гостеприимного и сильного духом.

Беседу вела Антонина Ухова

1 2 3 4 45